Magazzino

Termini e condizioni generali

I presenti Termini e condizioni generali si applicano a tutte le entità giuridiche del gruppo Ecobliss, tra cui Ecobliss Packaging Group BV, Ecobliss Retail Packaging BV, Ecobliss Pharma BV e altre entità collegate che dichiarano applicabili i presenti Termini e condizioni generali. Depositati da Ecobliss Retail B.V. con il n. 12054156 presso la Camera di Commercio del Limburgo, Paesi Bassi, in data 10 luglio 2017

Tutte le entità soggette ai presenti Termini e condizioni generali sono di seguito denominate ‘Fornitore’.

Articolo 1: Applicabilità

  1. I presenti termini e condizioni generali si applicano a tutti i preventivi, i rapporti giuridici e i contratti in base ai quali il Fornitore fornisce al Cliente beni e/o servizi di qualsiasi natura. Deroghe e integrazioni ai presenti termini e condizioni generali saranno valide solo se concordate espressamente e per iscritto.
  2. L'applicabilità delle condizioni di acquisto o di altre condizioni del Cliente è espressamente respinta.

Articolo 2: Offerte e prezzi

  1. Tutte le offerte e le altre dichiarazioni del Fornitore sono prive di impegno, salvo che non sia espressamente indicato diversamente per iscritto.
  2. Le offerte si baseranno sulle informazioni, sui disegni, ecc. forniti dal Cliente al momento della richiesta di un'offerta, che il Fornitore potrà presumere corretti. Eventuali disegni, modelli, cataloghi, prospetti, diagrammi e specifiche di capacità, dimensioni e peso, nonché qualsiasi altra informazione fornita dal Fornitore, avranno valore puramente indicativo e non saranno vincolanti, salvo diverso accordo scritto.
  3. I campioni di vendita esposti o presentati devono considerarsi puramente indicativi. Il prodotto consegnato può essere diverso, salvo diverso accordo espresso.
  4. Un'offerta di prezzo non obbligherà il Fornitore a consegnare solo una parte dei prodotti a fronte di una parte corrispondente dell'offerta di prezzo.
  5. Le offerte non si applicano a futuri ordini di follow-up per lo stesso prodotto, salvo espresso accordo.
  6. Tutti i prezzi sono espressi nella valuta locale del Fornitore, IVA esclusa ed escluse eventuali altre imposte, dazi di importazione, dazi, ecc.
  7. Il Fornitore avrà il diritto di aumentare proporzionalmente qualsiasi prezzo indicato e/o concordato, adeguando l'IVA dovuta, in caso di aumento, successivo al preventivo o alla conclusione del contratto, dei costi di materiali, materie prime o manodopera, dei costi di trasporto, oppure di oneri governativi o dazi di importazione, e inoltre in caso di aumento dei prezzi di acquisto a seguito di qualsiasi variazione del valore della valuta applicabile dovuta a una variazione del tasso di cambio o ad altro, e infine se il Cliente apporta al proprio ordine modifiche che comportano per il Fornitore costi superiori a quelli sulla base dei quali è stata formulata l'offerta.
  8. Se non è stato concordato alcun prezzo, si applicheranno i prezzi correnti, basati sui costi di macchinari, materiali e manodopera in vigore il giorno dell'offerta.
  9. Qualsiasi materiale, attività o servizio non espressamente menzionato in un preventivo deve considerarsi al di fuori dell'ambito del prezzo concordato.

Articolo 3: Diritti di proprietà intellettuale

Salvo diverso accordo, il Fornitore conserverà tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi al know-how tecnico del Fornitore, al concetto di marketing del Fornitore, ai concetti di confezionamento, ai design, agli schizzi, alle immagini, ai disegni, ai modelli, al software, alle idee e alle soluzioni, nonché alle offerte da esso fornite. Tali documenti, know-how e/o informazioni rimarranno di proprietà del Fornitore e non potranno essere copiati, mostrati a terzi o altrimenti utilizzati senza il suo espresso consenso, indipendentemente dal fatto che i costi sostenuti siano stati addebitati al Cliente. Il Cliente sarà tenuto a restituire tali beni al Fornitore alla prima richiesta.

Articolo 4: Accordi e ordini

  1. Gli accordi, con qualsiasi denominazione, non si considereranno conclusi finché non saranno espressamente accettati dal Fornitore.
  2. Tale accettazione espressa risulterà comprovata dalla conferma scritta del Fornitore o dal fatto che l'esecuzione del contratto sia iniziata.
  3. Il Cliente è tenuto a verificare che il documento di conferma sia conforme all'offerta e/o all'accordo. In caso di discrepanze, il Cliente dovrà segnalarlo entro 48 ore dalla ricezione della conferma. In ogni caso, il documento di conferma fa fede e l'ordine sarà eseguito secondo quanto in esso riportato.
  4. Gli accordi conclusi con dipendenti subordinati del Fornitore non vincoleranno quest'ultimo a meno che non li abbia confermati per iscritto. In questo contesto, per ‘dipendenti subordinati’ si intendono tutti i dipendenti e i collaboratori privi di procura.
  5. Le modifiche e le integrazioni agli ordini saranno accettate solo se ragionevolmente eseguibili. In ogni caso saranno vincolanti solo dopo conferma scritta da parte del Fornitore e tutti i costi aggiuntivi che ne derivano sono a carico del Cliente.
  6. Il Fornitore è libero di rifiutare un ordine (in parte) o di accettarlo solo a condizioni aggiuntive. Il Fornitore è libero di farlo senza indicarne le ragioni.

Articolo 5: Fornitura di materiali da parte del cliente al fornitore

  1. I materiali (medicinali sfusi, medicinali in blister, dispositivi medici, ecc.) forniti per il packaging dovranno essere spediti al Fornitore in buono stato, chiaramente identificati, con un chiaro documento di trasporto applicato, adeguatamente sigillati e all'interno di contenitori igienici, se applicabile. Anche gli altri materiali dovranno essere forniti in uno stato adeguatamente sigillato e chiaramente identificato.
  2. I materiali saranno forniti separatamente per ciascuna produzione, salvo diverso accordo espresso.
  3. Eventuali condizioni di conservazione speciali, l'applicabilità della legge sugli oppiacei (Opiumwet nei Paesi Bassi) e/o l'eventuale natura tossica dei materiali forniti dovranno essere comunicate immediatamente al Fornitore unitamente alla richiesta di preventivo.
  4. Se le verifiche eseguite dal Fornitore rivelano che i materiali forniti dal Cliente non sono in buono stato e/o non corrispondono alle specifiche descritte nel preventivo e/o nell'ordine, il Fornitore avrà il diritto di rifiutare l'ordine. Gli eventuali costi che ne derivano saranno a carico del Cliente.
  5. Il Cliente garantisce che i materiali da esso forniti al Fornitore siano adeguatamente assicurati contro eventi naturali, furto, incendio, ecc., per l'intero periodo in cui tali materiali si trovano presso le strutture del Fornitore, nonché durante il trasporto di andata e ritorno.

Articolo 6: Consegna

  1. I termini di consegna, di produzione e quelli entro i quali saranno prestati i servizi indicati dal Fornitore saranno in ogni caso approssimativi, salvo diverso accordo scritto. Il termine di consegna decorrerà dal più tardo tra i seguenti momenti:
    a. la data di conclusione del contratto; oppure
    b. la data riportata sulla conferma d'ordine fornita dal Fornitore; oppure
    c. la data di ricezione da parte del Fornitore, da parte del Cliente, dei documenti, delle informazioni, dei campioni, dei materiali di prova, ecc. necessari all'esecuzione dell'ordine; oppure
    d. la data di ricezione da parte del Fornitore dell'importo da pagare anticipatamente ai sensi del contratto prima dell'inizio del lavoro.
  2. Salvo diverso accordo scritto, la data di consegna dei beni fisici sarà la data in cui tali beni lasciano lo stabilimento o il magazzino del Fornitore nei Paesi Bassi o il magazzino del suo subappaltatore in caso di spedizione diretta al Cliente.
  3. I termini di consegna saranno prorogati di qualsiasi periodo durante il quale l'esecuzione del contratto sia ritardata o resa più complessa da circostanze non imputabili al Fornitore.
  4. L'obbligo di consegna potrà essere sospeso per qualsiasi periodo in cui il Cliente non abbia ancora adempiuto a un qualsiasi obbligo nei confronti del Fornitore. Fatte salve le altre disposizioni dei presenti Termini e condizioni generali relative alla proroga dei termini di consegna, il termine di consegna sarà prorogato per la durata di qualsiasi ritardo da parte del Fornitore dovuto al mancato adempimento da parte del Cliente di un qualsiasi obbligo derivante dal contratto o alla mancata prestazione di qualsiasi collaborazione che possa essere richiesta in relazione all'esecuzione del contratto.
  5. Un ritardo nella consegna dei beni o nella prestazione dei servizi non conferirà al Cliente il diritto di richiedere il risarcimento dei danni, di risolvere il contratto o di astenersi dall'adempiere a qualsiasi obbligo derivante dal contratto.
  6. Salvo quanto diversamente ed espressamente concordato, il Fornitore si riserva il diritto di effettuare consegne parziali o di prestare i servizi in parti. Qualora tali consegne o servizi si considerino effettuati o prestati nell'ambito di contratti separati, ciascuno di tali contratti sarà disciplinato dai presenti Termini e condizioni generali.
  7. Salvo diverso accordo espresso e scritto, l'Incoterm predefinito è Ex Works. In tal caso, il rischio sui beni venduti passerà in ogni momento al Cliente nel momento in cui i beni lasciano lo stabilimento e/o il magazzino.
  8. Se al Fornitore viene richiesto di gestire il trasporto dei beni al Cliente e provvede a organizzarlo o predisporlo, i costi sostenuti saranno addebitati al Cliente. Salvo diverso accordo espresso e scritto, in tale caso l'Incoterm applicato per impostazione predefinita è il DAP.
  9. Il Fornitore non sarà in nessun caso responsabile per danni eccedenti l'importo che può ricevere dal vettore e/o dall'assicuratore in relazione a perdite o danni durante il trasporto, e cederà al Cliente, su richiesta di quest'ultimo, il proprio credito nei confronti del vettore o dell'assicuratore.

Articolo 7: Pagamento

  1. Il Cliente pagherà le fatture secondo i termini di pagamento in esse indicati. In assenza di un accordo specifico, il Cliente pagherà le fatture entro 30 giorni dalla data della fattura.
  2. Tutti i pagamenti devono essere effettuati senza alcuno sconto e/o adeguamento, secondo le modalità concordate. Il Cliente non ha in alcun caso il diritto, per qualsivoglia motivo, di differire il pagamento o di detrarre (presunti) crediti vantati nei confronti del Fornitore.
  3. Il Fornitore ha il diritto di esigere in qualsiasi momento il pagamento anticipato totale o parziale per le consegne o le consegne parziali.
  4. Se il Cliente non paga entro il termine concordato, è di diritto in mora e deve al Fornitore, senza necessità di alcuna prova di inadempimento e a decorrere dalla data di scadenza della/e fattura/e, interessi pari a quelli previsti dall'art. 6:119a del BW (Codice civile olandese) o al tasso di interesse legale maggiorato del 2% sull'importo non pagato. Se il Cliente persiste nell'inadempimento del pagamento dopo una richiesta o una messa in mora, il Fornitore potrà affidare il credito al recupero, nel qual caso il Cliente sarà tenuto a pagare, oltre all'intero importo dovuto, tutte le spese giudiziali ed extragiudiziali, comprese quelle calcolate da esperti esterni e quelle stabilite dal Tribunale. I pagamenti effettuati dal Cliente quando è in mora ai sensi delle disposizioni del presente Articolo saranno imputati prima alle spese giudiziali e/o extragiudiziali dovute, poi agli interessi e infine al capitale.

Articolo 8: Assemblaggio, installazione e assistenza delle apparecchiature

  1. Salvo diverso accordo scritto, le apparecchiature saranno montate, smontate e messe in funzione alle tariffe consuetudinariamente applicabili.
  2. I dipendenti a cui tale lavoro è stato assegnato limiteranno tale lavoro alle apparecchiature fornite dal Fornitore e/o alle apparecchiature comprese nell'ordine. Il Fornitore non sarà responsabile per i lavori di montaggio, smontaggio e messa in funzione delle apparecchiature non coperti dall'ordine.
  3. Il montaggio, lo smontaggio e la messa in funzione delle apparecchiature non comprendono alcun lavoro aggiuntivo, in particolare lavori relativi a elettricità, alimentazione dell'aria, impianti idraulici, sterro, muratura, fondazioni, carpenteria e verniciatura, e altri lavori di natura strutturale. Tali lavori saranno interamente a carico e a rischio del Cliente.
  4. Il Cliente deve garantire che le apparecchiature destinate al montaggio/messa in funzione siano presenti nel luogo di montaggio al momento dell'arrivo del dipendente del Fornitore per l'esecuzione del lavoro. Qualora sia necessario il trasporto interno delle apparecchiature, la sua tempestiva esecuzione è responsabilità del Cliente e a suo carico.
  5. Il Cliente deve garantire che il Fornitore possa lavorare senza disturbi per tutta la durata del lavoro. A tal fine, il Cliente deve provvedere, tra l'altro, a che siano disponibili nell'area in cui il lavoro deve essere eseguito requisiti quali aria compressa, elettricità, ausili di sollevamento (oltre a personale qualificato), salvo che dalla natura del contratto non risulti diversamente. Inoltre, il Cliente deve garantire che siano forniti gli strumenti e l'assistenza necessari e provvedere all'istruzione dei tecnici. Anche il tempestivo collegamento delle apparecchiature alla rete elettrica, all'alimentazione dell'aria, all'alimentazione idrica, ecc. è in ogni caso responsabilità del Cliente e a suo carico.
  6. Il Cliente deve garantire, a proprie spese e a proprio rischio, che siano messi a disposizione dei dipendenti del Fornitore un alloggio adeguato, idonei servizi igienici e qualsiasi altra struttura prevista dall'ARBO-wet (legge sulle condizioni di lavoro).
  7. Se l'apparecchiatura non può essere montata, smontata o messa in funzione correttamente e senza interruzioni, oppure se tale lavoro subisce ritardi per circostanze non imputabili al Fornitore, il Fornitore avrà il diritto di addebitare al Cliente gli eventuali costi aggiuntivi che ne derivano, alla tariffa in vigore in quel momento. Eventuali costi imprevisti saranno a carico del Cliente, in particolare:
    a. i costi sostenuti perché il montaggio non può svolgersi durante il consueto orario diurno; e
    b. le spese di viaggio e alloggio non comprese nel prezzo.
  8. Il Cliente deve essere presente al completamento del lavoro e verificare che esso sia stato eseguito correttamente. Il Cliente deve inoltre firmare il rapporto di intervento, se richiesto. I reclami relativi all'esecuzione o alla durata del lavoro presentati dopo che il personale addetto al montaggio se ne è andato non saranno presi in considerazione, a meno che il Cliente non possa dimostrare di non aver potuto ragionevolmente rilevare un difetto al completamento del lavoro. In tal caso il Cliente dovrà presentare un reclamo al Fornitore per iscritto entro otto giorni dalla scoperta del difetto e dovrà dare al Fornitore la possibilità di riparare l'eventuale difetto, a condizione che il reclamo sia presentato entro il periodo di garanzia. Il Cliente dovrà indicare la natura del difetto e come è stato accertato.

Articolo 9: Reclami

  1. I reclami relativi a difetti visibili riguardanti la fornitura di materiali di packaging, componenti di packaging, attrezzature e ricambi per macchinari devono essere comunicati al Fornitore tramite lettera raccomandata o email entro due giorni lavorativi dalla consegna.
  2. I reclami relativi ad altri difetti riguardanti la fornitura di materiali di packaging, componenti di packaging, attrezzature e ricambi per macchinari devono essere comunicati al Fornitore per iscritto, tramite lettera raccomandata o email, entro 14 giorni da quando tali difetti sono o avrebbero potuto ragionevolmente essere rilevati, ma comunque non oltre sei mesi dalla consegna del prodotto.
  3. Se il Cliente non rispetta le disposizioni sopra indicate nel presente Articolo, decadrà da qualsiasi pretesa che possa vantare nei confronti del Fornitore in merito ai difetti in questione.
  4. I reclami relativi alle fatture devono essere presentati per iscritto entro otto giorni dalla ricezione della fattura.
  5. Il Cliente decadrà da qualsiasi diritto possa vantare in ragione di un difetto se non ha presentato un reclamo entro i termini sopra specificati e/o non ha dato al Fornitore la possibilità di riparare i difetti.
  6. Salvo che siano stati presi accordi specifici relativi alla qualità, espressamente e per iscritto, nelle controversie sulla qualità dei materiali di packaging si applica il documento Ecobliss General Acceptance Criteria.

Articolo 10: Garanzia su attrezzature e parti di ricambio

  1. Salvo diverso accordo scritto, il periodo di garanzia relativo alle apparecchiature sarà il periodo indicato nel preventivo delle apparecchiature, o limitato al periodo di garanzia concesso dal subappaltatore del Fornitore. In ogni caso, il periodo di garanzia non supererà mai un anno dalla consegna delle apparecchiature e/o dei ricambi delle apparecchiature.
  2. In caso di difetto dell'apparecchiatura o di un ricambio dell'apparecchiatura, il Fornitore avrà il diritto di accreditare integralmente il Cliente a fronte della restituzione del componente difettoso, di riparare il componente difettoso o di fornire un nuovo componente. In ogni caso, la garanzia copre soltanto il componente fisico, non la manodopera, le spese di spedizione, le spese di viaggio o qualsiasi altro costo connesso alla sostituzione del componente.
  3. Il Cliente sarà tenuto a rispettare qualsiasi istruzione di miglioramento impartita dal Fornitore e dovrà garantire l'accesso e il tempo necessari per riparazioni, ispezioni, migliorie e sostituzioni delle apparecchiature. Eventuali costi aggiuntivi derivanti da un'accessibilità o da uno spazio di lavoro insufficienti saranno addebitati al Cliente.
  4. La garanzia decadrà se al Fornitore non viene data la possibilità di effettuare migliorie e/o sostituzioni. Solo qualora si presenti un rischio per la sicurezza di funzionamento o per prevenire danni maggiori, il Cliente potrà riparare o far riparare il difetto da sé. Ciò dovrà in ogni caso avvenire di concerto con il Fornitore e dopo aver ricevuto l'approvazione scritta del Fornitore. Il costo sarà a carico del Fornitore solo se specificamente concordato.
  5. Il periodo di garanzia di eventuali parti di ricambio e/o migliorie sarà uguale a quello della fornitura originaria, ma non potrà superare il periodo di garanzia della fornitura originaria. La garanzia decadrà in caso di eventuali modifiche alle apparecchiature non eseguite dal Fornitore e/o senza consenso scritto, uso improprio, montaggio o messa in funzione errati da parte del Cliente e/o di terzi, uso di mezzi inappropriati, tipi di carburante non idonei, aria non pulita e/o non asciutta, funzionamento delle apparecchiature a una velocità superiore a quella prevista e progettata, impostazioni errate, influssi chimici, elettrochimici o elettrici nella misura in cui non siano dimostrabilmente imputabili al Fornitore, negligenza nel rispetto delle istruzioni di funzionamento e manutenzione, eventuali modifiche o lavori da parte del Cliente e/o di terzi, e influssi di parti fornite da terzi.
  6. La garanzia non si applicherà alla normale usura né in caso di uso continuato dopo il verificarsi di un difetto. La garanzia si applicherà solo se il Cliente ha adempiuto a tutti i suoi obblighi (sia finanziari che di altra natura) nei confronti del Fornitore.

Articolo 11: Trasferimento della proprietà

  1. Per l'acquisizione della proprietà da parte del Cliente sui beni consegnati o ancora da consegnare da parte del Fornitore si applica una condizione sospensiva. La proprietà dei beni non passerà al Cliente fino a quando tutti gli importi dovuti dal Cliente al Fornitore in ragione delle consegne effettuate o del lavoro eseguito, compresi interessi e costi, non saranno stati interamente versati al Fornitore.
  2. In caso di trattamento, lavorazione, combinazione o miscelazione dei beni con beni appartenenti ad altre parti, o di acquisizione della proprietà dei beni mediante specificazione, il Fornitore diventerà proprietario, nei limiti consentiti dalla legge, dei beni così creati. Fino a tale momento il Cliente non avrà il diritto di rivendere i beni soggetti a riserva di proprietà né di gravarli con alcun diritto limitato, se non nel normale svolgimento della propria attività.
  3. Il Cliente sarà tenuto a mantenere o a rendere identificabili a favore del Fornitore i beni soggetti a riserva di proprietà, e a tenerli separati gli uni dagli altri e dagli altri beni in possesso del Cliente. Se il Cliente non adempie a un qualsiasi obbligo nei confronti del Fornitore ai sensi del contratto relativo ai beni venduti o al lavoro da eseguire, il Fornitore avrà il diritto di riprendersi tali beni senza necessità di alcuna messa in mora.
  4. Il Cliente autorizza il Fornitore ad accedere al luogo in cui si trovano tali beni. Il Fornitore avrà il diritto di addebitare al Cliente i costi connessi al ritiro dei beni.

Articolo 12: Annullamento dell'ordine e chiusura del progetto

  1. Il Cliente può annullare un ordine di beni e/o servizi alle seguenti condizioni e termini:
    a. L'annullamento è fornito per iscritto e indica valide ragioni per l'annullamento. La valutazione della loro sussistenza è rimessa esclusivamente alla discrezione del Fornitore.
    b. Il Fornitore si impegna a interrompere il lavoro il più rapidamente possibile nei limiti del ragionevole. Se necessario e ove possibile, il Fornitore annullerà gli ordini presso i subappaltatori.
    c. Tutti i costi per materie prime, lavori in corso, attività di ingegnerizzazione e/o progettazione, costi di manodopera, componenti, eventuali semilavorati, spese generali, ecc. fino al momento dell'annullamento concordato sono a carico del Cliente.
    d. Tutti i costi derivanti dall'annullamento stesso dell'ordine sono a carico del Cliente.
    e. Nel caso di apparecchiature standard e non specifiche per il Cliente, il Cliente si impegna a corrispondere i costi ragionevoli, se presenti, sostenuti dal Fornitore a causa dell'annullamento.
  2. Il Cliente non vanterà mai alcun diritto reale su risorse quali attrezzature e apparecchiature acquistate dal Fornitore ai fini dell'esecuzione del contratto concluso con il Cliente. Ciò vale anche quando il Fornitore ne ha trasferito il costo al Cliente, in tutto o in parte.
  3. Se per un periodo superiore a 24 mesi non è stato effettuato alcun ordine ripetuto di materiali di packaging, il Fornitore ha il diritto di dismettere qualsiasi attrezzatura relativa alla produzione di tali materiali di packaging. Ciò vale anche nel caso in cui il Cliente abbia pagato tale attrezzatura (in tutto o in parte).

Articolo 13: Responsabilità

  1. Il Fornitore sarà responsabile solo delle perdite o dei danni subiti dal Cliente che siano direttamente ed esclusivamente dovuti a colpa grave e/o dolo da parte del Fornitore, fermo restando che potranno essere risarciti solo le perdite o i danni per i quali il Fornitore è assicurato o avrebbe ragionevolmente dovuto essere assicurato in considerazione degli usi vigenti nel settore. In ogni caso, la responsabilità sarà limitata all'importo dell'ordine a cui la perdita o il danno si riferisce. Si devono tenere presenti le seguenti limitazioni:
    a. Le perdite o i danni indiretti (guasti e altre spese, perdita di reddito, ecc.), dovuti a qualsiasi causa, i danni indiretti, le perdite e i danni arrecati a terzi non daranno diritto ad alcun risarcimento. Se lo desidera, il Cliente dovrà stipulare un'assicurazione per tali perdite.
    b. Il Fornitore non sarà responsabile di alcuna perdita o danno causati da dolo o colpa grave di ausiliari.
    c. Le perdite o i danni da risarcire da parte del Fornitore saranno ridotti se il prezzo da pagare da parte del Cliente è esiguo rispetto all'entità delle perdite o dei danni subiti dal Cliente.
    d. Il Fornitore non sarà responsabile di alcuna perdita o danno, idoneità, conformità a leggi e regolamenti, derivanti da servizi di progettazione e/o consulenza e da idee/soluzioni relative a materiali di packaging, componenti di packaging, design di packaging, soluzioni di packaging, macchine di packaging prodotti e forniti secondo progetti, disegni o altre istruzioni del Cliente. Il Fornitore non è in alcun caso responsabile di articoli, parti o componenti che gli siano stati forniti dal Cliente per la lavorazione o l'esecuzione di un ordine o che siano stati impiegati di concerto con il Cliente.
  2. Il Cliente terrà indenne il Fornitore da qualsiasi pretesa di terzi nei confronti del Fornitore per danni o perdite relativi all'uso di disegni, modelli o altri beni forniti dal Cliente e sarà responsabile di tutti i costi che ne derivano.

Articolo 14: Forza maggiore

  1. Se il Fornitore non è in grado di eseguire un contratto dopo che è stato concluso, a causa di circostanze di cui il Fornitore non era a conoscenza al momento della conclusione del contratto, il Fornitore avrà il diritto di esigere che il contenuto del contratto sia modificato in modo tale da rendere comunque possibile l'esecuzione. Il Fornitore avrà inoltre il diritto di sospendere l'adempimento dei propri obblighi e non sarà in mora qualora sia temporaneamente impossibilitato ad adempierli, a causa di circostanze che non potevano ragionevolmente essere previste alla data di conclusione del contratto e che esulano dal suo controllo. Tra le circostanze che non potevano ragionevolmente essere previste e che esulano dal controllo del Fornitore rientrano il mancato adempimento degli obblighi da parte dei fornitori del Fornitore, incendi, scioperi, astensioni dal lavoro, perdita dei materiali da lavorare o divieti di importazione o di commercio.
  2. Il Fornitore non avrà diritto di sospendere l'esecuzione se questa è definitivamente impossibile o se l'impossibilità temporanea si protrae per più di sei mesi, nel qual caso il contratto tra le parti sarà risolto senza che alcuna delle parti abbia diritto al risarcimento delle perdite subite o da subire. Se il Fornitore ha adempiuto a una parte del proprio obbligo, avrà diritto a una parte proporzionale del prezzo concordato sulla base del lavoro già eseguito e dei costi sostenuti.

Articolo 15: Inadempimento, sospensione e risoluzione

  1. Fatte salve le disposizioni degli altri Articoli dei presenti Termini e condizioni generali, qualora:
    a. il Cliente non adempia a un qualsiasi obbligo, o non lo faccia correttamente o in tempo, derivante da un contratto concluso con il Fornitore;
    b. il Cliente sia stato dichiarato fallito o abbia richiesto una sospensione dei pagamenti, oppure l'attività del Cliente sia cessata o liquidata; oppure
    c. venga effettuato un pignoramento presso il Cliente su beni consegnati la cui proprietà non è passata, o non è ancora passata, al Cliente.
  2. Nei casi di cui ai punti (a), (b) e (c) sopra, qualsiasi credito che il Fornitore vanti o acquisisca nei confronti del Cliente diventerà immediatamente esigibile e in un'unica soluzione.
  3. Se il Fornitore nutre ragionevoli dubbi sulla solvibilità del Cliente, avrà il diritto:
    a. di sospendere l'ulteriore esecuzione del contratto fino a quando il dubbio non sarà stato sufficientemente fugato secondo il ragionevole giudizio del Fornitore; e/o
    b. di esigere e ricevere dal Cliente un pagamento anticipato o adeguate garanzie, prima di proseguire l'esecuzione del contratto.
  4. In caso di risoluzione totale o parziale del contratto da parte del Cliente, il Fornitore avrà in ogni caso diritto al risarcimento di tutte le perdite economiche, quali costi, mancato profitto e ragionevoli spese sostenute per accertare la perdita e la responsabilità. In caso di risoluzione parziale, il Cliente non potrà pretendere che vengano annullate le prestazioni già eseguite dal Fornitore e il Fornitore avrà pieno diritto al pagamento per le prestazioni già eseguite.

Articolo 16: Legge applicabile

  1. Tutti gli accordi saranno disciplinati e interpretati principalmente in conformità con il diritto olandese, senza limitare il diritto del Fornitore di far valere i presenti termini nel paese in cui ha sede il Cliente, e saranno soggetti alla giurisdizione esclusiva del Tribunale di Roermond, Paesi Bassi. Non si applicheranno le disposizioni della Convenzione di Vienna sulla vendita, né alcun futuro accordo internazionale relativo all'acquisto di beni mobili materiali il cui ambito di applicazione possa essere escluso dalle parti.
  2. Nei rapporti commerciali con i nostri partner, il Fornitore può raccogliere, trattare e utilizzare dati personali. Il Fornitore presta grande attenzione nella gestione dei dati privati/personali. In ogni momento, il Fornitore agisce in conformità con il Regolamento generale dell'UE sulla protezione dei dati (GDPR). Ti rimandiamo cortesemente alla nostra Informativa sulla privacy per i dettagli.

Trova la soluzione di cui hai bisogno

Siamo lieti di informarvi personalmente sui nostri prodotti e soluzioni. Chiamateci o lasciate che vi richiamiamo in un momento comodo per voi.

Scopri come possiamo aiutarti. Chiamaci.

Wallet Box e Carton a prova di bambino

Oppure invia un messaggio

Grazie! La tua richiesta è stata inviata. Ti contatteremo a breve.
Ops! Si è verificato un errore durante l'invio del modulo.
Locked4Kids B.V.
Edisonweg 11
6101 XJ Echt, Paesi Bassi
KVK: 60610182
+31 475 390 550
Seguici su
Icona LinkedIn
Ecobliss è certificata FSC® con numero di licenza C194323
©2025 Ecobliss Group
Sito realizzato da
Merkmotief